logo logo International Journal of Educational Methodology

IJEM is a leading, peer-reviewed, open access, research journal that provides an online forum for studies in education, by and for scholars and practitioners, worldwide.

Subscribe to

Receive Email Alerts

for special events, calls for papers, and professional development opportunities.

Subscribe

Publisher (HQ)

RHAPSODE LTD
Eurasian Society of Educational Research
College House, 2nd Floor 17 King Edwards Road, Ruislip, London, UK. HA4 7AE
RHAPSODE LTD
Headquarters
College House, 2nd Floor 17 King Edwards Road, Ruislip, London, UK. HA4 7AE
native language language awareness preservice teachers

Native Language Awareness of Preservice Teachers

Serdar Akbulut , Yasemin Aslan , Eylem Ezgi Ahıskalı

The language, in the most basic sense, is a means of communication among people. Since the proper and effective use of people’s native language .

T

The language, in the most basic sense, is a means of communication among people. Since the proper and effective use of people’s native language will shape the whole life of an individual, individuals are expected to have native language awareness. There is a strong bilateral relationship between the effective use of native language and native language awareness. All the teachers/preservice teachers and especially native language teachers/preservice teachers, who are role models as being instructors, are expected to have this awareness and help students to gain and transfer it to the future generations.  By this motivation, this study aims to examine language awareness of preservice teachers, an example from Turkey. Through phenomenological design of the qualitative research methods, it has been aimed to reach this goal.  Accordingly, the data were collected through semi-structured and structured opinion forms from 60 preservice teachers studying in a state university. In the study, it was seen that preservice teachers generally have this awareness. It has been revealed that the preservice teachers tend to correct their use of language that they think is wrong, they investigate the word they do not know the spelling when they are indecisive, and they mostly find it necessary to obey the language rules in multimedia. It was concluded that attention in the use of language emphasizes the negativities to be encountered in the dimension of providing social communication in daily life.

Keywords: Native language, language awareness, preservice teachers.

cloud_download PDF
Cite
Article Metrics
Views
455
Download
613
Citations
Crossref
0

Scopus

References

Adalı, O. (1983). Ana dili olarak Türkçe öğretimi üzerine [Teaching Turkish as a mother tongue]. Turkish Language/ Türk Dili, (379–380), 31–39.

Aksan, D. (1990). Her yönüyle dil [Language with all aspects]. TDK Yayınları.

Aksan, D. (1998). Anlambilim: Anlambilim konuları ve Türkçenin anlambilimi [Semantics: Subjects of semantics and semantics in Turkish]. Engin Yayınları.

Andrews, S. (2003). Teacher language awareness and the professional knowledge base of the l2 teacher. Language Awareness, 12(2), 81-95. https://doi.org/10.1080/09658410308667068

Arslan, A., & Kılıç, Y. (2012). Türkçe öğretmenleri ile öğretmen adaylarının Türkçe bilinç düzeyleri (Ağrı ili örneklemi) [A study on measurement of Turkish consciousness levels of Turkish teachers and teacher candidates (the sample of Ağrı province)]. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 7(4), 799-806.

Association for Language Awareness (2012). Language awareness. https://www.languageawareness.org/

Aydın, S. (2011). Türkçe kavramının metaforik algılanma biçimleri [Metaphoric conceptions related to “Turkish” concept]. Folklore & Literature/ Folklor & Edebiyat, 17(66), 173-187.

Bağcı, H., & Baz, D. (2018). Türkçe ve Türk dili ve edebiyatı öğretmeni adaylarının Türkçenin yaşadığı sorunlara yönelik farkındalığı ve çözüm önerileri [Difference and solution proposals for Turkish and Turkish language and literature teacher professional problems]. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 6(2), 226-239.

Bolitho, R., Carter, R., Hughes, R., Ivanic, R., Masuhara, H., and Tomlinson, B. (2003). Ten questions about language awareness. ELT Journal, 57(3), 251-259.

Bolitho, R., & Tomlinson, B. (1995). Discover English. Heinemann Pub.

Borg, S. (1994). Language awareness as methodology: Implications for teachers and teacher training. Language Awareness, 3(2), 61-71. https://doi.org/10.1080/09658416.1994.9959844

Börekçi, M. (2009). Türk dili edebiyatı ve Türkçe öğretmenlerinin yetiştirilmesi sürecinde dilbilim ve Türkçe öğretimi [Teaching of linguistics and Turkish in the process of education of the teachers of Turkish and Turkish language and literature]. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 4(3), 419-429.

Brumfit, C. (1997). The teacher as educational linguist. In L. Van Lier & D. Corson (Eds), Encyclopaedia of Language and Education, (pp. 163–171). Springer.

Carduner, J. (2007). Teaching proofreading skills as a means of reducing composition errors. The Language Learning Journal, 35(2), 283-295.

Carter, R. (2003). Language awareness. ELT Journal, 57(1), 64–65. https://doi.org/10.1093/elt/57.3.251

Chan, A. (2011). Bilingualised or monolingual dictionaries? Preferences and practices of advanced ESL learners in Hong Kong. Language, Culture and Curriculum, 24(1), 1-21. https://doi.org/ 10.1080/07908318.2010.510196.

Chen, Y. (2010). Dictionary use and EFL learning: A contrastive study of pocket electronic dictionaries and paper dictionaries. International Journal of Lexicography, 23(3), 275-306.

Chomsky, N. (2002). Dil ve sorumluluk [Language and Responsibility] (1st ed.). Ekin Yayınları.

Chon, Y. (2008). The electronic dictionary for writing: a solution or a problem. International Journal of Lexicography, 22(1), 23-54. https://doi.org/10.1093/ijl/ecn034

Çer, E. (2011, October 5-7). Ana dili bilinci ve duyarlığı edindirmede çocuk edebiyatının işlevi [The role of children’s literature in gaining language awareness and consciousness] [Paper presentation]. 3.Ulusal Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Sempozyumu [3rd National Child and Youth Literature Symposium], Ankara, Türkiye.

Danilewicz, T. (2011). Language awareness and second language teacher. Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.

Ellis, M. E. (2012). Language awareness and its relevance to TESOL. University of Sydney Papers in TESOL, 7, 1-23.

Güneyli, A., & Aslan, C. (2008, June 23-25). Türkçe öğretmeni adaylarının ‘ana dili’ kavramına ilişkin kullandıkları mecazlar [Metaphors of preservice Turkish language teachers on the concept of “mother tongue”] [Paper presentation]. International Conference Educational Sciences Department of Educational Sciences, Eastern Mediterranean University, North Cyprus.

Hawkins, E. W. (1999). Foreign language study and language awareness. Language Awareness, 8(3), 124-142.

İpek, B. (2015). Bireyde dil bilinci [Language awareness of an individual]. Journal of Turkish Language and Literature, 1(2), 33-44.

İşidağ, K. (2008). Avrupa dilleri ortak başvuru metninin dilbilimsel açıdan incelenmesi [The analysis of Common European Framework of reference for languages in terms of linguistics]. Journal of Language and Linguistic Studies, 4(1), 105-122.

James C., & Garrett, P. (1992). Language awareness in the classroom. Longman Pub.

Kaplan, M. (2010). Kültür ve dil [Cultur and language] (26th ed.).  Dergâh Yayınları.

Kırkkılıç, A., & Ulaş, A. H. (2003). Türkçe öğretiminde kelimeler dünyası [Series of words in Turkish teaching]. Journal of Turkology Research/ Türklük Bilimi Araştırmaları, (13), 93–100.

Kolaç, E. (2008). Sınıf öğretmeni adaylarının ana dilimizin yaşadığı sorunlara ilişkin farkındalıkları, görüş ve önerileri [Candidate primary school teachers’ awareness of the problems affecting our mother tongue: opinions and suggestions]. The Journal of International Social Research/ Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 1(5), 441-455.

Leech, G. (1994). Students grammar, teachers’ grammar, learners’ grammar. In M. Bygate, A. Tonkyn & E. Williams (Eds), Grammar and the Language Teacher (pp.17- 30). Prentice Hall.

Little, D. (1997). Language awareness and the autonomous language learner. Language Awareness, 6(2), 93-104. https://doi.org/10.1080/09658416.1997.9959920

Maden, S., & Maden, A. (2018). Türkçe öğretmeni adaylarının elektronik sözlük ve yazım kılavuzu kullanma alışkanlıkları [Electronic dictionary and spelling book use habits of Turkish teacher candidates]. Kırıkkale University Journal of Social/ Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 8(2), 377-396.

Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). An expanded sourcebook: Qualitative data analysis. Sage.

Moats, L. C., & Foorman, B. R. (2003). Measuring teachers’ content knowledge of language and reading. Annals of Dyslexia, 53, 23–45. https://doi.org/10.1007/s11881-003-0003-7

Özdemir, E. (1983). Ana dili olarak Türkçe öğretimi [Teaching Turkish as a mother tongue]. Turkish Language/ Türk Dili, (379–380), 18-30.

Porzig, W. (1990). Dil denen mucize [Miracle called “language”] (Volume II). Kültür Bakanlığı Yayınları.

Saraç, C. (2006). Sözlü iletişim becerileri açısından Türk dili ve edebiyatı eğitimi [In terms of skills of oral communication Turkish language and literature education]. Journal of National Education/ Milli Eğitim Dergisi, 34(169), 106-118.

Sever, S. (2004). Türkçe öğretimi ve tam öğrenme [Turkish education and the whole learning] (4th ed.). Anı Yayıncılık.

Spear-Swerling, L., & Brucker, P. (2003). Teachers’ acquisition of knowledge about English word structure. Annals of Dyslexia, 53, 72–103.

Swart, F., Knèzic, D., Onstenk, J., & Graaff, R. D. (2019). Evaluating and improving teacher educators’ language-oriented performance in content-based teaching. International Journal of Educational Methodology, 5(1), 71-86. https://doi.org/10.12973/ijem.5.1.71

Şeref, İ., & Varışoğlu, B. (2020). The investigation into prospective teachers’ Turkish metalinguistic awareness. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(2), 959-977.

Şimşek, B., & Direkci, B. (2019). The investigation of the relationship between online games and acquisition of Turkish vocabulary. International Journal of Instruction, 12(3), 69-88.

Thornbury, S. (1997). About language. Cambridge University Press.

Tomlinson, B. (2003). Developing materials for language teaching. Continuum.

Uzuner Yurt, S., & Aktaş, E. (2016). Öğretmen adaylarının yabancı sözcüklerin Türkçe karşılıklarını bilme düzeyleri [The knowledge level of meeting the meanings of foreign words by preservice teachers]. Mehmet Akif Ersoy University Journal of Education Faculty/ Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 37(3), 166-186.

Venkatagiri, H. S., & Levis, J. M. (2007). Phonological awareness and speech comprehensibility: An exploratory study. Language Awareness, 16(4), 263-277. https://doi.org/10.2167/la417.0

Venuti, I. (2015). Metalinguistic knowledge, language awareness and language proficiency. Foreign Language, 13(1), 34-43. https://doi.org/10.17265/1539-8080/2015.01.004.

Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2013). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri [Qualitative research methods in the social sciences] (9th ed.). Seçkin Yayıncılık.

Yin, R. K. (2003a). Case study research: Design and methods (3rd ed.). Sage Publications.

Yin, R. K. (2003b). Applications of case study research (2nd ed.). Sage Publications.

Yıldız, K, & Karababa, Z. (2018). Ortaokul 5. ve 6. Sınıf Türkçe ders kitaplarında yer alan yabancı kökenli sözcüklerin incelenmesi [A research of loanwords in 5th and 6th grade Turkish textbooks]. Journal of Language Education and Research, 4(3), 160-174. https://doi.org/10.31464/jlere.468011

Zainal, Z. (2007). Case study as a research method. Journal of Kemanusiaan/ Jurnal Kemanusiaan, 5(1), 1-6.

...